分享好友 厨具导购网站首页 频道列表
甲骨易译制的影视剧上新闻联播头条
2024-06-26 10:45    5884    中华厨具网

甲骨易翻译助力中国当代作品翻译工程——《木府风云》海外热播

由甲骨易翻译精心译制的《木府风云》在海外热播,在东南亚掀起了“中国风”,央视2015年12月28日的新闻联播也对此进行了报道,并给予了高度好评。

2013年中宣部组织实施了中国当代作品翻译工程,推动优秀文艺作品走出去。运用文艺形式讲好中国故事、展示中国魅力,是树立当代中国良好形象、提升国家文化软实力的重要战略任务。甲骨易翻译凭借丰富的影视作品翻译经验,积极投身中国当代作品翻译工程,承担了《木府风云》电视剧英语、西班牙语、缅甸语的译配工作。

《木府风云》电视剧讲述了中国云南纳西木氏家族的发展更迭,展示了纳西的古老文化和风土人情,在央视一经播出便好评如潮,获得了收视冠军。《木府风云》是小切口、大历史、大主题,虽然讲的是木府内部的复仇与反复仇,却彰显了民族的团结、民族的融合、人性的光辉。

甲骨易翻译在承接《木府风云》这样一个重量级剧作的译配工作之后,从翻译部门、译审部门、制片管理部门、技术部门分别抽调了翻译专家、母语校稿专家、译审专家、配音导演、配音演员及字幕、配音合成技术人员,组建了一支出色的《木府风云》译制团队。在译配工作过程中,团队成员严格遵循公司的译制流程体系,高标准、严要求的对待每一细节,使得《木府风云》博得了海外观众的共鸣,让世界进一步了解中国,向世人展现中国的优秀传统文化。

目前,甲骨易翻译也在积极筹备其他中国优秀影视作品的译制工作。在今后的工作中,甲骨易翻译将充分贯彻《中共中央关于繁荣发展社会主义文艺的意见》,译制生产出符合对外传播规律、易于让国外受众接受的优秀作品,让世界人民更加了解中国博大精深的传统文化、多姿多彩的民族文化、昂扬向上的红色文化、充满生机的当代文化,不断增强中国文艺的吸引感召力。

以上转载中国食品网(标注来源:中国食品网)

以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。

版权/免责声明:
一、本文图片及内容来自网络,不代表本站的观点和立场,如涉及各类版权问题请联系及时删除。
二、凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
三、转载本站原创文章请注明来源:中华厨具网

免责声明:

本站所有页面所展现的企业/商品/服务内容、商标、费用、流程、详情等信息内容均由免费注册用户自行发布或由企业经营者自行提供,可能存在所发布的信息并未获得企业所有人授权、或信息不准确、不完整的情况;本网站仅为免费注册用户提供信息发布渠道,虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏,因此,本网站不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责。 本网站郑重声明:对网站展现内容(信息的真实性、准确性、合法性)不承担任何法律责任。

温馨提醒:中华厨具网提醒您部分企业可能不开放加盟/投资开店,请您在加盟/投资前直接与该企业核实、确认,并以企业最终确认的为准。对于您从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,以及您接受或信赖任何信息所产生之风险,本网站不承担任何责任,您应自行审核风险并谨防受骗。

中华厨具网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。

中华厨具网存在海量企业及店铺入驻,本网站虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏。如您发现页面有任何违法/侵权、错误信息或任何其他问题,请立即向中华厨具网举报并提供有效线索,我们将根据提供举报证据的材料及时处理或移除侵权或违法信息。