分享好友 看资讯首页 频道列表
合拍片遭遇“文化冲突”
2024-05-08 00:34    9948 来源:南方日报

昨日,上海电影节举行主席论坛。电影节评委会主席让·雅克·阿诺和中国导演黄建新、王全安,伊朗导演阿米尔,日本导演萨布纵论电影跨文化合作的可能。论坛上,让·雅克·阿诺用其几十年的经验告诉大家,如果想要进行跨国界的文化合作,一定要用故事所在地的语言,他还透露他在拍摄了诸多美国电影之后,现在正在筹备与中国方面的合作,而他的下一部作品将是把著名小说《狼图腾》拍摄成电影。而黄建新则认为,最好的一种合作方式,就是找到共同的价值观,激起导演对于这个创作的自由表达,引起观众共鸣。

中国经验商业要让位于文化立场

作为与国际电影界交往比较多的中国导演,黄建新认为目前中国电影处于这样一种文化背景:中国经济在一个急速发展期的调整之后,诸多资本没有出口转向文化,而是被动转向文化。由于文化方面最通俗的一个出口就是影视,所以目前大量资本涌向影视的钱最多。“资本有一个本性是无法消除的,就是趋利。它的本能就是要赚钱,所以就会去抢演员、抢明星、抢题材、抢大导演,使一个行业在两年之内发生了巨大变化,使得电影的制作成本飞速增长。这个资本投入给中国电影业带来繁荣的同时也带来了巨大危机,因为这个资本跟全世界已经黏在一起了。”

而在今年,跨国合拍成为一种现象。黄建新说,他觉得这种合拍最大的问题依然在语言。他表示:“我两个月以前与一个很大的国际公司谈合作,他要求用英文来演一个中国电影,我们拒绝了。这里面其实出现了文化的冲突。母语的语境决定了人的行为,日本的女孩子看起来比较静,美国的女孩子永远在动,语境习惯和一个人的文化习惯决定了一个人的行为。如果我们现在的生活里用英文做一部戏,这会对中国观众的心理有一个特别扭曲的打击。”

来源:南方日报

以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。

版权/免责声明:
一、本文图片及内容来自网络,不代表本站的观点和立场,如涉及各类版权问题请联系及时删除。
二、凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
三、转载本站原创文章请注明来源:中华厨具网

免责声明:

本站所有页面所展现的企业/商品/服务内容、商标、费用、流程、详情等信息内容均由免费注册用户自行发布或由企业经营者自行提供,可能存在所发布的信息并未获得企业所有人授权、或信息不准确、不完整的情况;本网站仅为免费注册用户提供信息发布渠道,虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏,因此,本网站不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责。 本网站郑重声明:对网站展现内容(信息的真实性、准确性、合法性)不承担任何法律责任。

温馨提醒:中华厨具网提醒您部分企业可能不开放加盟/投资开店,请您在加盟/投资前直接与该企业核实、确认,并以企业最终确认的为准。对于您从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,以及您接受或信赖任何信息所产生之风险,本网站不承担任何责任,您应自行审核风险并谨防受骗。

中华厨具网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。

中华厨具网存在海量企业及店铺入驻,本网站虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏。如您发现页面有任何违法/侵权、错误信息或任何其他问题,请立即向中华厨具网举报并提供有效线索,我们将根据提供举报证据的材料及时处理或移除侵权或违法信息。