昨日,上海电影节举行主席论坛。电影节评委会主席让·雅克·阿诺和中国导演黄建新、王全安,伊朗导演阿米尔,日本导演萨布纵论电影跨文化合作的可能。论坛上,让·雅克·阿诺用其几十年的经验告诉大家,如果想要进行跨国界的文化合作,一定要用故事所在地的语言,他还透露他在拍摄了诸多美国电影之后,现在正在筹备与中国方面的合作,而他的下一部作品将是把著名小说《狼图腾》拍摄成电影。而黄建新则认为,最好的一种合作方式,就是找到共同的价值观,激起导演对于这个创作的自由表达,引起观众共鸣。
中国经验商业要让位于文化立场
作为与国际电影界交往比较多的中国导演,黄建新认为目前中国电影处于这样一种文化背景:中国经济在一个急速发展期的调整之后,诸多资本没有出口转向文化,而是被动转向文化。由于文化方面最通俗的一个出口就是影视,所以目前大量资本涌向影视的钱最多。“资本有一个本性是无法消除的,就是趋利。它的本能就是要赚钱,所以就会去抢演员、抢明星、抢题材、抢大导演,使一个行业在两年之内发生了巨大变化,使得电影的制作成本飞速增长。这个资本投入给中国电影业带来繁荣的同时也带来了巨大危机,因为这个资本跟全世界已经黏在一起了。”
而在今年,跨国合拍成为一种现象。黄建新说,他觉得这种合拍最大的问题依然在语言。他表示:“我两个月以前与一个很大的国际公司谈合作,他要求用英文来演一个中国电影,我们拒绝了。这里面其实出现了文化的冲突。母语的语境决定了人的行为,日本的女孩子看起来比较静,美国的女孩子永远在动,语境习惯和一个人的文化习惯决定了一个人的行为。如果我们现在的生活里用英文做一部戏,这会对中国观众的心理有一个特别扭曲的打击。”
来源:南方日报
以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。















