分享好友 看资讯首页 频道列表
黄酒“改头换面”实行新国标
2024-05-06 13:03    5185 

4月3日,北京商报记者获悉,自4月起,新版“黄酒国家标准”正式实施。其中,新国标将黄酒的英译名正式改为黄酒的拼音“huangjiu”。

据了解,在2008年版的“黄酒国家标准”中,黄酒的英译名为“chinese rice wine”,原意是指“用稻米做的发酵酒”,但由于在实行过程中,出现了很多外国人不理解的情况,因此,在新版国家标准中,黄酒的英译名直接改为黄酒的拼音“huangjiu”。

国家黄酒工程技术中心高级工程师周建弟表示,此次“黄酒国家标准”的修订,是在充分征求行内主要企业意见的基础上,根据目前的行业发展特点、消费需求趋势及进步现状,经业内知名大专院校教授、科研所专家、企业技术骨干等充分科学论证修订而成。黄酒英文名字的修改,不仅科学地体现了黄酒是中国特有的酒种,还体现了文化自信,也有利于推动黄酒文化走向全球市场。

另外,新国标还对酒龄标注进行了修改。与2008年版相比,新定义取消了“所标注酒龄的基酒不低于50%”的要求。周建弟认为,黄酒,特别是传统黄酒的质量与所酿造年份的气候、粮食原料质量等有着十分密切的关系,该要求的取消更有利于企业勾调出品质稳定、质量高的年份黄酒产品。

此外,新国标还增加了“原酒”、“勾调”、“抑制发酵”术语和定义。作者: 刘一博 许伟

来源:北京商报网

以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。

版权/免责声明:
一、本文图片及内容来自网络,不代表本站的观点和立场,如涉及各类版权问题请联系及时删除。
二、凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
三、转载本站原创文章请注明来源:中华厨具网

免责声明:

本站所有页面所展现的企业/商品/服务内容、商标、费用、流程、详情等信息内容均由免费注册用户自行发布或由企业经营者自行提供,可能存在所发布的信息并未获得企业所有人授权、或信息不准确、不完整的情况;本网站仅为免费注册用户提供信息发布渠道,虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏,因此,本网站不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责。 本网站郑重声明:对网站展现内容(信息的真实性、准确性、合法性)不承担任何法律责任。

温馨提醒:中华厨具网提醒您部分企业可能不开放加盟/投资开店,请您在加盟/投资前直接与该企业核实、确认,并以企业最终确认的为准。对于您从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,以及您接受或信赖任何信息所产生之风险,本网站不承担任何责任,您应自行审核风险并谨防受骗。

中华厨具网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。

中华厨具网存在海量企业及店铺入驻,本网站虽严格审核把关,但无法完全排除差错或疏漏。如您发现页面有任何违法/侵权、错误信息或任何其他问题,请立即向中华厨具网举报并提供有效线索,我们将根据提供举报证据的材料及时处理或移除侵权或违法信息。